Сегодня 1 Тишрей.
Первый день Рейш-оШоно.
Благословение [перед] зажиганием [праздничных] свечей [заканчивается
словами]: "...[свечи] дня памятования". [Женщины - перед зажиганием
праздничных свечей, а мужчины - при произнесении
кидуша1 произносят благословение]
"шеэхейону"2 . Слово "выше" в [тексте] "Кадиша"
произносят дважды только [во время молитвы]
"Неила"3 . "Довида... Земля и наполняющее ее" -
[произносят] перед [молитвой] "Олейну"4 . В
утреннем кидуше: "Трубите... ибо устав..." и не говорят "Это
праздники..." и "Приготовьте". На "Ташлих"5
встряхивают края талис- котон6 .
[Молитва:] "Пусть будет угодно...", произносимая на
яблоко7 , - после произнесения благословения и до
того [как начали] есть [это яблоко]. [За трапезой] едят [также и]
баранью голову, но "Пусть будет угодно..." говорят только перед
яблоком.
_______________
1 Молитвы, освящающей день и отделяющей его от будней.
2 "Благословен Все-вышний, который давал нам жизнь... и дал
нам достичь этого времени".
3 Заключительная, пятая молитва в Йом-Кипур.
4 Молитва "На нас лежит обязанность...", которой
завершается каждая из молитв года.
5 Название обычая. См. законы Рейш-оШоно.
6 Малый талис. Четырехугольная одежда, обеспеченная
специальными кистями "цицис", которая носится постоянно (в отличие от
талис-годейл - большого талиса).
7 Яблоко и баранья голова (а также другие виды продуктов,
традиционно входящих в трапезу Рейш-оШоно) в прошлом съедались после
произнесения молитвы "Пусть будет угодно..." (особой для каждого
продукта).
|