yeshiva.ru -- шват -- "айом - йом..."  
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Сегодня 3 Шват.

Впервые [книга] "Тейро Эйр"1 была издана в 5597 (1837) году в Капуст (без дополнений). В своем письме от 3 Шват 5597 года "Цемах-Цедек" пишет:

- В изданной нынче книге "Тейро Эйр"... содержатся майморим, представляющие из себя большинство толкований, [сделанных Алтер ребе] начиная с 5556 (1796) до конца 5572 (1812) года. Некоторые из них наш ребе сам тщательно проверил и выразил свое святое согласие на их издание. И книга содержит две части: Первая - [содержащая толкования на] две книги Пятикнижия, Хануку, Пурим, а также несколько толкований, посвященных празднику Шовуэйс, времени дарования Торы нашей, - в недельной главе "Исрей", и немного [толкований, посвященных] Пейсах, - в недельной главе "Ваяк'ел". И вторая, [которая будет выпущена,] если пожелает Все-вышний, - на три книги Пятикнижия, "Песнь-Песней", праздники, Рейш-оШоно, Ейм-аКипурим... и имя составителя2 подходит ему - Шнеур - как [слово "и люби" из первого отрывка "Шма" -] "вэоавто", по цифровому значению равного удвоенному цифровому значению слова "эйр" [- "свет"]...

Издать [впоследствии] успели лишь первую часть [книги], поскольку в результате доноса правительство закрыло на территории России несколько еврейских типографий, в числе которых была типография в Капуст, где происходило издание "Тейро Эйр". В 5608 (1848) году вторая часть [книги] была издана в Житомире с измененным названием: "Ликутей Тейро".

_______________

1 Книга Алтер ребе, получившая название "Мишны хасидизма" (в отличие от его книги "Танья", носящей название Письменной Торы хасидизма).
2 Т. е. имя Алтер ребе - Шнеур - "Шней Ор" - "два света".

......................................................................................................................

[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р 1 ] [ а д а р 2 ] [ н и с а н ] [ и я р ]
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ]
  ^ наверх