yeshiva.ru -- ияр -- "айом - йом..."  
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29  

Сегодня 10 Ияра.
Сегодня Двадцать пятый день омера.

Придерживаются обычая троекратно окунать кусок хлеба в соль, а не сыпать соль на кусок хлеба.

---------------

На трапезе второго дня праздника Швуэс в 5621 году "Цемах-Цедек" рассказал следующую историю:

- На второй день праздника Швуэс 5555 года, за трапезой Алтер ребе произнес: 'На второй день праздника Швуэс 5528 года на трапезе Мезерический магид сказал: '...и отсчитайте себе1...'" - необходимо сделать, чтобы "себе" [- "вы"] стало ярким2 '".

И облокотил "Цемах-Цедек" голову на свои святые руки и запел "четырехвратный нигун3" . После этого он поднял свою святую голову и спросил:

- А с помощью чего 'лохэм' делают, как 'сапир2'?" - и сразу ответил:

- "Семью субботами без изъяна2", - очищением семи эмоциональных качеств [души], в том виде, в котором каждое из них состоит из всех семи качеств, так, чтобы они стали "семью неделями без изъяна" - как Субботы, которые не нуждаются в очищении.

_______________

1 стих, в котором формулируется заповедь счета омера.
2 стих в оригинале: "Ус'фартем лохэм шева шабосэйс т'мимэйс (Отсчитайте себе 7 Суббот [имеются в виду недели] полных ["т'мимэйс" - без изъяна]). Слово "сафар" - считать - является однокоренным со словом "сапир" - сияющий драгоценный камень. Отсюда толкование: сделайте "лохэм" - себя - как "сапир" - сияющими, сверкающими, чистыми.
3 нигун Алтер ребе, исполняемый только в исключительных случаях.

......................................................................................................................

[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р 1 ] [ а д а р 2 ] [ н и с а н ] [ и я р ]
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ]
  ^ наверх