| yeshiva.ru | -- хешван -- | "айом - йом..." |
| 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
|
Сегодня 8 Хешвана. Слово "мицво" ("заповедь") происходит от слова "цавсо" ("узел" арам.) - узел, связь, и тот, кто выполняет заповедь, связывается с Сущностью. Благословенна Она, которая и является началом, приказывающим выполнить эту заповедь. И это то, о чем сказано: "Награда за мицву - сама мицва". Соединение с дающим заповедь - вот его награда. И можно понять это, воспользовавшись материальным примером:
У простого человека есть внутренний И вот, если мудрец приказывает простому человеку сделать что-либо для него, сам этот приказ порождает существование того человека, - как для него самого: он ощущает собственное существование, ощущает, что может выполнить волю мудреца, и мудрец приказал ему сделать нечто, так и в глазах мудреца становится он существованием, к которому [мудрец] обращается и которому дает приказ. [Тем более, если речь идет] о мудреце исключительном и превознесенном и человеке простом предельно. И понятно, что можно вынести из этого примера [для понимания взаимоотношений между человеком, выполняющим заповедь, и Все-вышним, который ее приказывает]. И также из изложенного выше понятно, что нет никакой разницы, в отношении чего дан приказ: в отношении большой и возвышенной вещи или мелкой и простой. _______________ 1 Внутреннее ощущение собственного несуществования, ничтожности собственного существования, перед лицом... |
|
[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р 1 ] [ а д а р 2 ] [ н и с а н ] [ и я р ] [ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ] |
| ^ наверх |