yeshiva.ru -- адар 2 -- "айом - йом..."  
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29  

Сегодня 6 Адар 2.

Афтейро1 : "И закончилась вся работа".
В благословениях на Афтейро всегда говорят: "...верный и милосердный Ты, спаси и возрадуй..."

---------------

Получено старейшинами ана"ш1 [от предыдущих поколений]: Книга "Танья" - [представляет из себя] собрание советов, [данных] Алтер ребе в ответ [на вопросы] ана"ш, [обращавшихся к нему] в 5540-5550 годах. Летом 5552 [Алтер ребе] начал составлять книгу "Танья" в том виде, как она [существует] нынче [...]. [В] 5553 еще существовали многочисленные списки с нее, [которые] на протяжении времени были искажены, [в результате многократных переписываний,] а также начали подделывать ее [книгу "Танья", умышленно внося в ее текст ошибки]. И по этой причине поспешил рабейну [Алтер ребе] отдать ее в печать.

Существует другой нусах2 : 20 лет писал Алтер ребе книгу "Танья" и уточнял каждое [ее] слово. В 5555 году [книга уже была "переплавлена и очищена", и тогда [ребе] дал разрешение размножать ее, а когда увеличилось число списков, [сделанных с книги], и [в них, в результате многократных переписываний, появились] искажения, [книгу] отдали в печать.

"Цемах- Цедек"3 рассказывал, что в первый Рейш-оШоно4 его жизни - в 5550 году - Алтер ребе произнес толкование "Заклинают его: будь праведником...", - которое и является первыми тремя главами книги "Танья".

_______________

1 Отрывок из книг пророков, читаемый в Субботу после публичного чтения недельной главы.
---------------
1 "Старейшинами Аншей шлеймейну" - здесь: старейшими из хасидов Хабад.
2 вариант - здесь: вариант истории создания и напечатания книги "Танья".
3 Внук Алтер ребе, третий любавический ребе, ребе Менахем-Мендл.
4 (Еврейский) Новый год.

......................................................................................................................

[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р 1 ] [ а д а р 2 ] [ н и с а н ] [ и я р ]
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ]
  ^ наверх