yeshiva.ru -- адар 2 -- "айом - йом..."  
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29  

Сегодня 20 Адар 2. Парашас "Пара"1 .

Афтейро2 : "И было слово Все-вышнего..." - "...говорил Я и сделал Я".

---------------

Алтер ребе рассказывал:

- Среди Тейрейс1 , произнесенных предо мною моим учителем (арав аМагидом2) на ехидус3 , была Тора на стих "Огонь вечно будет возожжен на жертвеннике, не потухнет". [Содержание этого учения Магида заключалось в том,] что хотя этот огонь спускался [на жертвенник] свыше - [в результате] "побуждения свыше", - [существует лежащая на] человеке заповедь зажигать его, поскольку "побуждение свыше" [приходит именно] в результате "побуждения снизу", - потому что "дух приводит дух и привлекает дух", - дух снизу приводит дух свыше [в оригинале: "милеейло"] и привлекает дух свыше [здесь в оригинале: "милеейло улеейло"]. И положительная заповедь - возжигать огонь на жертвеннике: жертвенник - это [то, о чем говорится:] "человек, когда принесет из Вас в жертву...", - и принесения [себя] в жертву недостаточно - необходимо зажечь огонь на жертве, которая "из вас", а огонь этот - "не - потухнет": это [- принесение себя в жертву и возжигание огня -] гасит "не".

Эту Тору мой учитель произнес предо мною десять раз, для того, чтобы вырезать ее на десяти силах души моей, и сказал мне: "Ты, ученик мой, нуждаешься в вечном огне, поскольку на тебе [лежит обязанность] потушить великое 'не' (противостоящих [Торе хасидизма]). Ты потушишь это 'не', а Все-вышний, благословенный, превратит это 'не' в 'да'".

_______________

1 Суббота, предшествующая Субботе, в течение которой благословляется Новомесячье месяца Нисан (в году опубликования "аЙом - йом..." выпала на 20 число второго Адара). В завершение публичного чтения Торы в течение этой Субботы читается отрывок из Торы (начало недельной главы "Хукас"), рассказывающий о заповеди "красной коровы".
2 Отрывок из книг пророков, читаемый в Субботу после публичного чтения недельной главы.
---------------
1 Учений, толкований, наставлений.
2 Мезерический Магид, учитель Алтер ребе.
3 Личная аудиенция хасида у ребе.

......................................................................................................................

[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р 1 ] [ а д а р 2 ] [ н и с а н ] [ и я р ]
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ]
  ^ наверх