yeshiva.ru - книга ваикро - беседы  

[ б р е й ш и с ]     [ ш м е й с ]     [ в а и к р о ]     [ б а м и д б а р ]     [ д в о р и м ]
...................................................................................................................................................
ваикро:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2

цав:
   беседа 1

шмини:
   беседа 1

тазриа:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2

ахарей:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2

кдошим:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2

эмор:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2

бегар:
   беседа 1


Недельная глава "Таара". Беседа первая.

(Публикуется в свободном переводе с иврита. Из беседы ребе, произнесенной в Субботы недельной главы "Таара", 5717 (1956) года.

Вступление переводчика.

В недельных главах "Тазриа" - "Мецейро", в частности, рассказывается о болезни "цараас". Заболевание "цараас" не было связано с причинами материальными, но причинами духовного порядка. Рамбам говорит, что эта болезнь постигала евреев в наказание (или в предостережение см. ниже) за грех злоязычия. Мистический характер болезни подчеркивался также тем, что вызываемые ею язвы появлялись не только на теле человека, но и на принадлежавшем ему имуществе. Анализируя детали диагностики "цараас" и заповедей, возлагаемых Торой на общину Израиля, в связи с заболеванием ею еврея, Рамбам описывает порядок болезни: вначале язвы "цараас" покрывали стены дома человека. Если это не приводило хозяина дома к истинному раскаянию, симптомы болезни появлялись на принадлежавших ему предметах: одежде и утвари. Если же и это не приводило к раскаянию, - язвы появлялись на теле человека.

Рассказ Торы о болезни "цараас" позволяет глубже осмыслить одну из основополагающих идей еврейского мировоззрения: религиозный еврей обязан понимать, что все, что происходит в его жизни, все, что происходит в мире, является воплощением воли Все-вышнего, а, следовательно, является добром. И как может быть иначе, ведь Все-вышний сотворил мир по установленным Им законам, держит под контролем каждую деталь мироздания, и все происходящее направляет таким образом, чтобы, в конечном итоге, мир пришел к реализации цели Творения - "созданию Все-вышнему жилища в нижних мирах", сосуда для раскрытия Сущности Благословенного.

Некоторые из происходящих с нами событий мы (на первый взгляд) не можем осмыслить как добро. Они предстают перед нами как абсолютное, неизбежное зло, до тех пор, пока добро, безусловно, скрытое в них, не откроется взгляду, не станет "добром понятным и очевидным", - пока не раскроется намерение, с которым Все-вышний его "допустил".

Несколько слов для понимания слов ребе, сказанных в завершение беседы:

Вступая в Землю Израиля, заселяя территории, некогда обжитые кнаанейскими племенами, евреи поселялись в домах кнаанейцев. В Мидраше рассказывается, что на многих домах, заселенных евреями в ту пору, через короткое время появились симптомы болезни "цараас". В соответствии с Законом, подобный дом должен был быть разрушен. (Из него должны были быть извлечены фрагменты, на которых симптомы болезни - "негоим" - появились.) На первый взгляд, ничего хорошего в том, что, найдя после долгих скитаний приют под стенами дома, еврей и его семья должны были вновь остаться без дома, лишиться крова, - нет. Однако, говорит Мидраш, когда падали стены разрушаемого дома, в их толще обнаруживались золотые клады, припрятанные кнаанейцами, рассчитывавшими на скорое возвращение в свою землю.

В беседе ребе рассуждает о роли веры в жизни и Служении Все-вышнему евреев.

 


 

- 1 -

Эта Суббота, как и все Субботы года, связана с одной из недельных глав Торы. Предыдущий ребе воздерживался от того, чтобы называть нынешнюю главу своим именем [- "Мецейро" - связывая ее, таким образом, с болезнью "цараас",] называя ее "Главой чистоты". В большинстве же случаев предыдущий ребе вовсе воздерживался от того, чтобы называть эту недельную главу [каким-либо именем], а в своих рукописях [время, соответствующее ей] связывал с некоторым числом месяца и тому подобным.

Также сейчас - месяц Нисан - время выхода из Египта. Как и все, [без исключения,] другое, тот факт, что наша недельная глава читается [именно] в Нисане, обусловлен "ашгохо протис" [детальным контролем Все-вышнего за всеми частностями Мироздания - провидением]. [Отсюда] у этих двух вещей [недельной главы "Мецейро" и месяца Нисан] есть обоюдная связь.

- 2 -

В связи с выходом из Египта, благословенной памяти мудрецы сказали: "В заслугу за веру освобождены были отцы наши из Египта".

Обратите внимание: [в заслугу за] веру, а не за знание. Что же особенного в вере, и почему выход из Египта связывается именно с ее заслугой?

Также благочестивые народы мира признают существование Творца, однако с их стороны это проявляется нe как вера, а как следствие разумного постижения. Размышления о существовании мира, основанные на том, что "ничто не создает самое себя", [неизбежно] приводят к выводу о существовании Творца и Того, кто управляет Творением [после его создания]. Но, поскольку Б-жественность не воспринимается сама по себе, а только [опосредованно] через существование мира, постижение ее и признание [существования Творца] [ограничивается] мерой, в которой к этому существование мира обязывает.

То есть [народы мира] признают лишь существование Б-жественности в форме, относящейся к миру и "сокращенной" в одеяния мира. [Те же аспекты Б-жественности], которые находятся над миром, над природой, они не признают.

Напротив того, вера сыновей Израиля не имеет своим источником существование мира. Сыновья Израиля связаны с Б-жественностью по сути своей природы, и потому Б-жественность воспринимаема ими сама по себе.

Подобно тому, как [основной] идеей народов мира является мир, - так [основной] идеей сыновей Израиля является Б-жественность. По этой причине вера евреев не лимитирована ограничениями природы и включает, попросту, также Б-жественность, которая выше природы. В соответствии с объясняющимся в Торе хасидизма, в отношении сущностной разницы между верой народов мира и еврейской верой: вера Израиля - в Авайе [Все-вышнего, как он описывается четырехбуквенным именем, представляющим из себя объединение еврейских слов:] "был", "есть" и "будет" - как единого целого, - выше природы; вера же народов мира - в имя Э-лейким, по числовому значению, равняющемуся слову "аТейво" [природа], подобно тому, как фараон и его колдуны сказали [во время египетских казней]: "Не знал я Авайе", но: "Палец Э-лейким это".

- 3 -

Для большей ясности:

Нееврей в каждой детали мира ищет "природу", заключенную в ней. И только тогда, когда он натыкается на [...] раскрытое чудо - на то, чему нет места в природе [существования мира], он вынужден признать, что это "палец Э-лейким". И также тогда он старается одеть это в одеяния природы.

Напротив того, еврей, леавдиль, в каждой вещи и в каждом явлении [...] ищет Б-жественность, заключенную в них. И подобно тому, как нееврей стремится изо всех своих сил найти природное объяснение [даже] раскрытому чуду, - еврей, также когда сталкивается с тем, источник чего, на первый взгляд, абсолютно естественен, с энергией [описываемой Торой словами]: "народ жестоковыйный" провозглашает: "Здесь нет природы, - лишь Б-жественность". И как объясняются слова Иерусалимского Талмуда "Маймин бехай оэйломим [верящий в Живого вечно]": несмотря на то, что каждый [человек] знает, что посев зерна в землю приводит, согласно законам природы, к произрастанию, - еврей не полагается на это. Законы природы, гарантирующие, что брошенное в землю зерно произрастет, являются [для него] недостаточным основанием тому, чтобы своими руками взять зерно и бросить его вглубь земли, [...] - "уничтожить". И только по той причине, что он верит в "Живого вечно" и уверен в том, что Он даст рост зерну, [еврей] сеет и надеется на [будущие] плоды.

- 4 -

Подобно тому, как чудо, у которого нет никакого места в природе, с очевидностью осознаваемо как действие Святого благословен Он, изменившего природу [во время этого чуда], так и все "естественные" вещи.

Когда кто-то хочет обмануть самого себя, он может самое большое чудо увидеть как природное явление. Даже чудо рассечения Тростникового моря одним из самых великих чудес [...] дает возможность ошибаться и утверждать [...] [отсутствие чудесного в этом событии]:

Рассказывается в "Мехильте", что во время рассечения Тростникового моря рассеклись все воды в мире (кроме реки Евфрат, как говорится в одном из майморим ребе Моараш). И это то, о чем сказано: "Падет на них ужас и страх": поскольку, обнаружив рассечение вод, они начали выяснять причину этого явления. Таким образом, им стало известно о чуде рассечения Тростникового моря и "пал на них ужас и страх".

С другой стороны, понятно, что тот факт, что все воды в мире были рассечены [в один момент с рассечением моря], создало место для ошибочного представления. Если бы было рассечено лишь Тростниковое море, - было бы очевидно, что в этом - чудо, совершенное Святым, благословен Он, ради своего народа. Однако, поскольку рассечены были ВСЕ воды в мире, возможно объяснить это [явление] "логически": источником произошедшего являлись природные явления.

Подобный способ, которым Все-вышний управляет миром, предназначен для того, чтобы обеспечить свободу выбора. И по этой причине [Все-вышним] дается возможность совершения ошибки также в отношении самого большого раскрытого чуда. И, как сказали благословенной памяти мудрецы: "Напиши! Желающий ошибиться - ошибется".

- 5 -

И это также является смыслом высказывания: "В заслугу за веру были вызволены отцы наши из Египта":

"Мицроим [Египет]" в понимании "мейцорим вэгвулим [ограничения, границы, теснины]" может выражаться двумя способами: а) "Мицроим декдушо [Египет со стороны святости]", - постижение Б-жественности присутствует, но ограничено разумом и логикой, подобно "вере в имя 'Э-лейким'". Этот тип "Египта" является источником для существования второго типа: б) "Мицроим деклипо [Египет со стороны 'клипо' - начала, противопоставленного Все-вышнему]" - полное забвение Б-жественности, не дай Б-г, вплоть до спускания ниже и ниже и погружения в "сорок девять врат нечистоты".

И, в заслугу за веру, за то, что евреи, [находясь в Египетском рабстве,] до такой степени не придавали значения материальному [...], что также на материальном уровне, на котором, на первый взгляд, не видна разница между евреями и народами мира, "евреи выделялись там", - пришло раскрытие Имени Авайе, которое выше природы, а это, в свою очередь, - привело к [их] выходу из Египта. Не только из "Мицроим деклипо", но также из "Мицроим декдушо".

- 6 -

На это намекается также в [нашей] недельной главе идеей "негоим" [язв, появлявшихся как следствие "цараас"].

В отношение "негоим", появлявшихся на одежде, и "негоим", появлявшихся на домах, Рамбам пишет, что они не были обусловлены законами природы, но являлись "знамением и чудом, случившимся в народе Израиля для того, чтобы предостеречь их [евреев] от злоязычия". И он детальным образом разъясняет порядок появления "негоим": в начале "изменялись стены дома его". Когда это не приводило к требуемому эффекту: "изменялись кожаные предметы в его доме" и т.д.

Подобно тому, как в отношении "негоим" было очевидно [...], что [все, что с ними связано,] происходит не со стороны природы, а свыше, - верили евреи, что все приходит свыше, согласно "Ашгохо Протис [Провидению]". [И во всем,] как и в том, что связано с "негоим", заложен особый смысл, например, предостережение от греха и тому подобное, и на самом деле [...] [ все -] благо - благо скрытое, или даже благо раскрытое, как это было с "негоим" [...]: в результате "...и разобьет дом" обнаруживались "золотые клады", спрятанные кнаанейцами.

...................................................................................................................................................
[ б р е й ш и с ]     [ ш м е й с ]     [ в а и к р о ]     [ б а м и д б а р ]     [ д в о р и м ]

  ^ наверх