| yeshiva.ru | - книга шмейс - | беседы |
|
................................................................................................................................................... |
|
шмейс: беседа 1 пниней 1 ваэра: беседа 1 пниней 1 пниней 2 бо: беседа 1 бешалах: беседа 1 пниней 1 итро: беседа 1 пниней 1 мишпатим: беседа 1 трума: беседа 1 пниней 1 пниней 2 пниней 3 тэцавэ: беседа 1 пниней 1 пниней 2 пниней 3 тиса: беседа 1 пниней 1 пниней 2 ваякгель: беседа 1 пниней 1 пниней 2 пниней 3 пкудей: беседа 1 |
"СКАЖИ СЫНОВЬЯМ ИЗРАИЛЯ И ВОЗЬМУТ МНЕ ПРИНОШЕНИЕ ОТ КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОГО ПОДТОЛКНЕТ ЕГО СЕРДЦЕ:.. ЗОЛОТО, СЕРЕБРО И МЕДЬ". ["Трумо" 25:2-3] В продолжении сказанного в этом стихе Тора рассказывает, как сыновья Израиля выполнили приказ Все-вышнего и принесли необходимые для изготовления мишкана и его утвари свои золото, серебро и медь. Ясно, что существует разница между теми, кто принес самое дорогое - золото, серебро, которое дешевле, нежели золото и самое дешевое - медь. Наши мудрецы раскрывают, что в этих словах: "золото", "серебро" и "медь" - скрывается намек на качества того, кто пожертвовал [для сооружения мишкана] соответствующий материал: - "Зоов" (золото) - аббревиатура слов "Зе анейсен бори [это делающее здоровым]", - человек, не обладающий изъяном, здоровый и цельный, делающий пожертвование лишь ради самого пожертвования, что есть самая высокая форма цдоки - благотворительности. - "Кесеф" (серебро) - аббревиатура слов "Кшеейш саконас пахад [Когда есть опасность страха]" - пожертвование совершается человеком, пытающимся с помощью ее спастись от надвигающейся опасности, его устрашающей, - поскольку он рассчитывает на личное благополучие как результат пожертвования, - такое пожертвование не является идеальным. - "Н'хейшес" (медь) - "Н'синас ахейле, шээймер: 'Т'ну!' [Жертвование больного, который говорит:'Отдайте!']" - иногда боль, от которой больной страдает, приводит его к желанию попробовать спастись таким образом, и он говорит: "Отдайте!" - деньги на цдоку. Такой человек дает пожертвование лишь тогда, когда чувствует, что другого выхода у него нет. Это - самая низкая из форм цдоки. * * * Существует дополнительное, более глубокое объяснение различия между золотом, серебром и медью. - Золото намекает на первый Храм. Первый Храм был наиболее совершенным во всех отношениях, и не было вещи, которой бы в нем недоставало. - Серебро соответствует второму Храму, в котором недоставало пяти важнейших деталей, например "Арон аБрис [ковчега Завета]". Эти ущербы привели к "опасности страха", - пробудили опасения, что подобно тому, как исчезла часть, может исчезнуть и все остальное, и Храм будет полностью разрушен, как, в конце концов, и произошло. - Медь намекает на сегодняшнюю ситуацию - время Изгнания. После разрушения второго Храма началась пора длительного Изгнания, во время которого, пока оно не закончилось, еврейский народ находится в состоянии больного, кричащего от боли "Отдайте!". Весь Израиль обращает лицо к своему Отцу, который в Небесах, и "говорит: 'Отдай!'" - Пожалуйста! Дай нам вечный Третий Храм!!! |
|
[ б р е й ш и с ] [ ш м е й с ] [ в а и к р о ] [ б а м и д б а р ] [ д в о р и м ] |
| ^ наверх |