yeshiva.ru - книга шмейс - беседы  

[ б р е й ш и с ]     [ ш м е й с ]     [ в а и к р о ]     [ б а м и д б а р ]     [ д в о р и м ]
...................................................................................................................................................
шмейс:
   беседа 1
   пниней 1

ваэра:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2

бо:
   беседа 1

бешалах:
   беседа 1
   пниней 1

итро:
   беседа 1
   пниней 1

мишпатим:
   беседа 1

трума:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2
   пниней 3

тэцавэ:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2
   пниней 3

тиса:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2

ваякгель:
   беседа 1
   пниней 1
   пниней 2
   пниней 3

пкудей:
   беседа 1


Недельная глава "Трумо". Беседа первая.

(Публикуется в свободном переводе с иврита. По материалам беседы ребе, на недельную главу "Мишпотим" 5718 (1957) года.

Вступление переводчика.

Одной из первых заповедей, осуществленной евреями после того, как на пятидесятый с момента выхода из Египта день евреи получили Тору, было строительство мишкана - "переносного" Храма, впоследствии следовавшего вместе с евреями все время их долгого скитания по пустыне.

Вся необходимая для сооружения мишкана информация приводится Все-вышним в главах: "Трумо", "Тецаве". В них не только рассказывается, из каких деталей должен был состоять мишкан, из каких материалов и по каким размерам они должны были быть изготовлены, но также дается детальное описание храмовой утвари и одежд священников. В этих и последующих главах Пятикнижия говорится и о порядке храмовой службы, в частности, о порядке принесения жертвоприношений.

В Торе хасидизма объясняется, что устройство Храма (также и первого из храмовых сооружений - мишкана) во всех его деталях соответствует духовному устройству мира. В определенном смысле, можно сказать, что Храм и храмовая служба представляют из себя модель духовного устройства мира и происходящих в нем процессов. Вследствие этого, главы Торы "Трума" и "Тецаве" позволяют нам, в том числе, получить представление о вещах, связанных с глубочайшими и наиболее общими тайнами мироздания.

*   *   *

Глава "Трумо" начинается со стихов: "И сказал Все-вышний Мейше: 'Говори сыновьям Израиля - и возьмут мне труму [пожертвование]. От каждого человека, которого побудит сердце, возьмут труму мою. И вот трумо, которую возьмете от них: золото, серебро и медь...'" В последующих стихах продолжается перечисление материалов и предметов, которые необходимо было собрать с сыновей Израиля для строительства Храма.

Обратите внимание, что в стихах, открывающих главу, слово Трумо (пожертвование) встречается три раза. Известно, что предельно компактный текст Торы не терпит повторений. Каждое слово Писания несет в себе информацию, как на уровне простого смысла, так и на всех других уровнях понимания Торы, сообщает нам нечто новое - хидуш. Так и здесь. Под каждым словом трума из упомянутых в этих стихах подразумевается отдельное, обладающее своими особенностями пожертвование, а именно, как объясняется в Талмуде:

- "трумас аадоним" - серебро, собиравшееся с каждого из евреев для изготовления подножий мишкана; "трумас амизбеах" - серебро, необходимое для приобретения общественных жертвоприношений; и, наконец, (описывающееся в последнем из приведенных стихов) - "трумас амишкан" - пожертвование различных (перечисленных в третьем и дальнейших стихах главы) материалов, необходимых для изготовления остальных (кроме подножий) деталей мишкана.

Законы каждого из упомянутых пожертвований были различны. Одни собирались со всех членов еврейской общины в равном оговоренном Торой размере. Другие были необязательны - подразумевали личную инициативу жертвователей, и размер их не был ограничен.

*   *   *

Для ясного понимания того, что говорит ребе в беседе, необходимо хотя бы несколько слов сказать в отношении устройства мишкана.

Храм, описанный в Пятикнижии - первое из сооружений, построенных евреями во имя выполнения заповеди "Асу ли микдош вешоханти бесейхом. (Сделайте Мне святилище, и Я поселюсь среди вас)". После получения Торы на горе Синай на евреев была возложена обязанность создать материальную постройку, в которой будут раскрываться высочайшие, сущностные аспекты Б-жественности.

Постройка, получившая название "мишкан" (что в дословном переводе обозначает: "место для проживания"), представляла из себя окруженное двором небольшое, разделенное (в соотношении "один к двум") на две комнаты помещение, стены которого были собраны из массивных, поставленных вертикально деревянных брусьев - "крошим". Нижний конец каждого из брусьев был одет в серебряные подножия - "адоним" (по два на каждый брус). Крыша мишкана представляла из себя несколько слоев шкур животных - "ериейс", покрывавших брусья сверху.

*   *   *

В завершение, немного необходимой информации о жертвоприношениях, приносившихся в мишкане (а впоследствии - в Храме).

Тора подробно рассказывает о порядке принесения жертвоприношений, а устная Тора - систематизирует это знание, деля жертвоприношения на общественные (приносившиеся от лица общины Израиля) и индивидуальные (приносившиеся от частного лица). Среди общественных жертвоприношений необходимо упомянуть так называемые "тмидин" - ежедневные общественные жертвоприношения. Деньги именно на него собирались ежегодно со всей общины Израиля в едином размере - "бека лагулгейлес (по половине шекеля "с головы")", в качестве "трумас а мизбеах" (см. выше).

 


 

- 1 -

В начале недельной главы трижды упоминается слово "Трумо [пожертвование]":

а) "ваикху ли Трумо [[пусть] возьмут Мне труму]"; б) "ашер йидвену либей тикху эс Трумоси [те, кто подвигнется сердцем [на это], пусть возьмут трумо мою]"; в) "везейс аТрумо ашер тикху меэйсом: зоов вехэсеф ун'хейшес [а вот трумо, которую возьмете у них: золото, серебро и медь]".

Гемора объясняет, что три упомянутых трумы - это:

- Трумо "бека лагулгейлес [собиравшаяся по половине шекеля с каждого]". Из [серебра, пожертвованного в процессе которой] делались подножия мишкана. - "Трумас амизбеах" - пожертвование "бека лагулгейлес", в процессе жертвования которого собирались средства, необходимые для приобретения общественных жертвоприношений. - "Трумас амишкан" - жертвование, которое каждый человек совершал персонально. [- Размер этого жертвования и содержание его определялись лишь личной инициативой жертвователя].

[Мы видим, что] существует разница между различными видами трумы: те пожертвования, которые собирались для нужд жертвоприношений и на подножия мишкана, собирались "бека легулгейлас" - по половинке шекеля с каждого, - с каждого еврея в равной мере, "Трумас амишкан" - пожертвования на строительство мишкана и изготовление его утвари не имели установленного объема, а зависели от воли каждого из жертвователей.

Необходимо понять, почему виды пожертвований, относящиеся к жертвоприношениям и к подножиям мишкана, отличаются от пожертвований на другие нужды мишкана.

- 2 -

Тот факт, что пожертвования, связанные с жертвоприношениями, - "Трумас амизбеах" [взималась] по половине шекеля с каждого, - в равной мере с каждого жертвователя, - понятно из того, что [пожертвование] "Трумас амизбеах" было предназначено для того, чтобы [приобретать жертвоприношения, направленные] на то, чтобы "искуплять души ваши" (в соответствии с комментарием Раши на этот стих, становится ясным, что он имеет отношение именно к "Трумас амизбеах" - "приобретать на них общественные жертвоприношения", "жертвоприношения предназначены для того, чтобы искупать"). То есть [жертвоприношения, приобретавшиеся на средства, собранные в результате "Трумас амишкан", были предназначены] для искупления греха золотого тельца, как об этом говорится в Иерусалимском Талмуде и Мидраше.

Грех золотого тельца был общим грехом, нанесшим вред не только тем, кто принимал в нем участие, но и, [например,] колену Лейви, не участвовавшему в его совершении. Даже Мейше-рабейну, в момент совершения греха не находившийся "в пределах четырех амот" [в пределах досягаемости места, где совершался грех, - он находился в этот момент на горе Синай], и который не относился даже к тем, "кто может запретить..." (и, с точки зрения своих возможностей, может предотвратить совершение греха), - даже ему этим грехом был нанесен ущерб. Как написано: "Иди спустись..." - и объяснили благословенной памяти мудрецы: "Спустись с величия своего".

Поскольку грех золотого тельца был тем, на чем споткнулась вся община Израиля в целом, - ущерб, нанесенный грехом, был общим, - необходимо было, чтобы и исправление, искупление [его] произошло в результате осуществления некоего общего дела, - в результате жертвования, в равной мере возложенном на всех евреев. [...]

- 3 -

Для того, чтобы внести большую ясность в сказанное:

Известно, что грех тельца был того же типа, что и грех древа познания. "При [совершении] греха древа познания осквернение спустилось в мир, во время дарования Торы, осквернение покинуло [мир], и, в результате совершения греха тельца, - вернулось". Таким образом, понятно, что с большей ясностью понять смысл греха тельца можно через углубленное изучение сущности греха древа познания и внутреннего содержания дарования Торы.

В начале "мир был сотворен в его полноте" и "сущностное Б-жественное присутствие было внизу". В результате греха древа познания в мир спустилось осквернение, и, по этой причине, мир [в дальнейшем] не представлял из себя сосуда для раскрытия Б-жественности. Известно, что несмотря на то, что "праотцы выполняли всю Тору целиком еще до того, как она была дана", - это [выполнение заповедей, содержащихся в Торе], не было связано с материальностью мира внутренним образом, поскольку духовность и материальность были [тогда] далеки друг от друга, и духовность не могла выразиться [через материальность] и быть включенной в материальность на внутреннем уровне. Преимущество, принесенное дарованием Торы, заключалось в том, что осквернение покинуло [мир], - произошло очищение мира, - и поэтому Тора и заповеди получили возможность проникать в материальные предметы внутренним образом, так, что стало возможным делать из материальности сосуд для Б-жественности.

Грех тельца вновь пробудил в совокупности мира осквернение, [порожденное] грехом древа познания. Преимущество, принесенное дарованием Торы, безусловно, осталось в мире также и после совершения греха тельца, поскольку также и сейчас [...] у общины Израиля остались материальные Тора и заповеди, а задачей их [по-прежнему] является связь и объединение материальности с Б-жественностью. Однако, при всем том, осквернение, в определенной мере, возвратилось, и [это произошло] не только по отношению к отдельным людям и их частным делам, но также и по отношению к совокупности мира.

Исправление греха тельца происходит при помощи "половинки шекеля", про который сказано: "Это дадите" - "Зе [это]" - слово, указывающее на раскрытие, как сказали благословенной памяти мудрецы: "Каждый показывает пальцем и говорит: 'Зе кейли! [Это - Б-г мой!]'". То есть, с помощью "половинки шекеля" и жертвоприношений, а в наше время - с помощью служения молитвой, которая "установлена вместо жертвоприношений", устраняется осквернение и вновь привлекается раскрытие Б-жественности в мир.

Отсюда понятно, что также грех тельца и его исправление являются вещами общими.

- 4 -

Отсюда же станут понятными и некоторые законы, относящиеся к "половинке шекеля":

а) Деньги, жертвовавшиеся каждым [из евреев], становились общественным достоянием. Человек отдавал деньги, принадлежавшие ему, но после вручения этих денег они переставали быть имуществом частным и также переставали быть совокупным имуществом персоналий, а становились общественной собственностью.

б) На серебро, собранное из "половинок шекеля", приобретались лишь только общественные жертвоприношения. В своем предисловии к комментарию к Мишне (на сейдер "Кодошим") Рамбам объясняет, что существует четыре вида жертвоприношений:

первый - общественные жертвоприношения; второй - индивидуальные жертвоприношения; третий - общественные жертвоприношения, подобные индивидуальным; четвертый - индивидуальные жертвоприношения, подобные общественным.

- Общественные - приносимые от лица общины жертвоприношения, время совершения которых установлено. К ним, например, относятся жертвоприношения "томид" [то же, что и "тмидин" - см. вступление к беседе] и дополнительные жертвоприношения [приносимые в Субботу и праздничные дни]. Индивидуальные - жертвоприношения, приносимые человеком от собственного лица. Общественные жертвоприношения, подобные частным, - жертвоприношения, которые приносятся общиной, время совершения которых не установлено. Например, бык, приносившийся за грех, совершенный общиной по причине ошибки. Индивидуальные жертвоприношения, подобные общественным, - жертвоприношения, совершающиеся от частного лица, но обладающие установленным временем. Например, Пасхальная жертва.

Индивидуальные, а также индивидуальные жертвоприношения, подобные общественным, не приобретались на средства, собранные из "половинок шекеля". В отношении того, приобретались ли на эти деньги общественные жертвоприношения, подобные индивидуальным, существует спор между мудрецами. Законодательное решение, выносимое из этого спора, заключается в том, что также и на этот вид жертвоприношений средства из собранных из "половинок шекеля" не брались. На эти деньги приобретались лишь общественные жертвоприношения.

Внутренний смысл этих двух законов: поскольку "половинка шекеля" [будучи средством, направленным на исправление и искупление общего греха золотого тельца, должна была] являться общим делом, как говорилось выше, - необходимо было, чтобы

- [средства, собранные в результате этого пожертвования] представляли из себя общественное имущество и

- затрачивались лишь в чистом виде на общественные нужды.

- 5 -

Сказанное представляет из себя объяснение тому, что [пожертвование] "Трумас амизбеах" собиралось с каждого из евреев в равной мере. Однако по отношению к пожертвованиям на подножия мишкана, вопрос по-прежнему остается в силе: почему [и в этом случае] была необходимость в собирании именно "полушекеля" [установленной суммы и] с каждого из евреев. Более того, непонятно: подножия представляли из себя [одну из] деталей мишкана. Таким образом, получается, что два вида жертвований: "Трумас аадоним" - пожертвование на подножия мишкана и "Трумас амишкан" - пожертвование на другие детали мишкана и на храмовую утварь, - обе имели к [строительству] мишкана отношение. Почему же, если так, эти пожертвования разделяются на два отдельных типа, различных своими законами:

- "Трумас амишкан" - пожертвование на другие детали мишкана и храмовую утварь - [собиралось] "с каждого человека в соответствии с тем, на что подвигло его сердце его". - "Трумас аадоним" - пожертвование на подножие мишкана - [собиралось по] "бека легулгейлас" [- по половине шекеля с каждого еврея]?

- 6 -

Иерусалимский Талмуд рассматривает отдельно каждый из трех случаев упоминания в начале нашей недельной главы слова "трумо", указывая, на какой из видов пожертвования намекает каждое из них:

- "ваикху ли Трумо [пусть возьмут Мне труму]" - [намекает] на "Трумас аадоним"; "тикху ли Трумоси [возьмут труму мою]" - на "Трумас амизбеах"; "везейс а Трумо ашер тикху меэйсом... [а это трумо, которую возьмете от них...]" - на "Трумас амишкан".

[Каким образом мудрецы выясняют, с каким из пожертвований связано какое из упоминаний?] Вывод совершается следующим образом:

- По отношению к "а это трумо, которую возьмете от них..." - сказано: "Золото и серебро, и медь и так далее..." - Тринадцать или пятнадцать вещей, предназначенных для пожертвований на нужды мишкана.

- Про стих "Возьмете труму мою" сказано: "на что подвигнет его сердце его", потому этот [вид пожертвования] относится к жертвоприношениям, для [совершения] которых большую роль играет мысль, заключенная в сердце. (Также в [служении] молитвой, которую "установили в соответствии с постоянными жертвоприношениями": молитва - [называется] "Служением сердца", главное в молитве заключено в мысли).

- Остается, таким образом, стих "и возьмут Мне труму", относящийся к подножиям мишкана.

Слово "Ли [Мне]" употреблено только в стихе, связанном с пожертвованием на подножия мишкана. На самом деле, "возьмут МНЕ" - относится ко всем трем видам трумы и, рассуждая на еще более глубоком уровне, - ко всей Торе и заповедям. Как сказано в "Танье" от имени [книги] "Зеар": "С помощью Торы и заповедей осуществляется 'и возьмут МНЕ' - МЕНЯ вы берете". И, вместе с тем, прямым текстом, слово "Ли [Мне]" употреблено только по отношению к подножиям мишкана.

Видна, таким образом, дополнительная разница между подножиями мишкана и другими его деталями (и жертвоприношениями): именно в подножиях "Ли [Мне]" приходит в раскрытие, а "каждое место, где сказано "Ли [Мне]", - никогда не сдвигается со своего места!"

- 7 -

Разница между подножиями мишкана и другими его деталями, [выражающаяся] в двух перечисленных отличиях, станет понятной после объяснения роли духовной аналогии подножий мишкана в душе человека.

В стихе "И сделают Мне Святилище и поселюсь Я внутри них" благословенной памяти мудрецы обращают внимание на следующую деталь: "Внутри него [Храма] - не сказано, но внутри НИХ - внутри каждого из евреев". Понятно, что также и в духовном мишкане и Святилище, заключенном в каждом из евреев, присутствуют все детали [материального] мишкана, - также и подножия.

- 8 -

Подножия представляли из себя самую низкую деталь мишкана [подножия мишкана непосредственно опирались на Землю], но, несмотря на это, представляли из себя основу для всего мишкана, - также для крошим [брусьев, из которых были собраны его стены], и ериейс [шкур, служивших для него крышей], [...] [которые] были выше подножий.

На уровне Служения человека [аналогом] "подножий" является "шифлус веисбатлус ["приниженность и 'битулированность'" - ощущение человеком отсутствия собственного существования пред лицом Все-вышнего]". "Крошим", в душе человека - внутренние силы [его души], разум и эмоциональные качества, [именно] поэтому [крошим] имели в высоту десять амот [мера длины, примерно равная половине метра], - в соответствии с десятью силами души. "Ериейс" - [соответствует] "окружающим" силам [души] - "макифим".

"Подножия" расположены на самом низком уровне в частной работе каждого, поскольку содержание их - "шифлус вэисбатлус шел каболас эйл [- порождаемая битулем способность "принятия на себя ига царства Небес"]". Вместе с тем, именно они представляют из себя основу для всего мишкана [в целом], как сказано: "Душа моя пусть будет как прах для всех". И с помощью этого, и через это - "Открой сердце мое в Торе Твоей, и заповедями Твоими устремится душа моя!" [смотри отрывок "Б-г мой! Душа моя..." в завершение каждой из молитв "Шмоне-Эсре"].

- 9 -

Это же является причиной тому, что пожертвование на подножия мишкана осуществлялось только на первый год [по выходе евреев из Египта], другие же виды жертвований осуществлялись и в последующие годы.

Смысл этого в том, что "шифлус вэисбатлус" являются основой и началом Служения, они необходимы в первую голову и в начале, а после того, как основа [для Служения уже] существует, необходимо заняться его, Служения, частными деталями.

[Именно] поэтому началом ежедневной Службы человека [Все-вышнему] является "Мейде ани... [благодарю, признаЮ Тебя...]" [- молитва, произносимая евреем непосредственно после пробуждения ото сна,] и "Эйду лаШем... [Славьте Все-вышнего...]" [слова, с которых начинается ежедневная утренняя молитва], поскольку "эйдоэ" [слово, от которого образованы слова "мейде" и "эйду"] - [то есть] исбатлус - является началом и основой Служения, и [только] после него наступает черед частных уровней: "Псукей д'зимро ["Псалмов читаемых в начале молитвы"]", "Брохейс крияс Шма [благословений перед "Шма"]", "Крияс Шма [чтения "Шма"]" и так далее [соответствующих Служению, основанному на эмоциях и разуме, и см. ниже].

- 10 -

Теперь, в свете вышесказанного, станут понятны [вышеупомянутые] два различия между подножиями мишкана и другими его частями:

По отношению к "внутренним работам" [в духовном Служении человека Все-вышнему] - "крошим" и "ериейс", [которые, как говорилось выше, указывают на личные силы души человека - более или менее внутренние,] существует разница между одним человеком и другим, поскольку каждый должен служить Все-вышнему своими собственными силами и собственными талантами. Однако, в отношении "исбатлус шел каболас эйл" - все равны [поскольку речь здесь идет не о том, как человек выполняет волю Все-вышнего, а о том, принимает он или нет эту Волю к выполнению].

Чем можно "схватить" Сущность Все-вышнего? [С помощью] "Ли [мне]". Именно с помощью исбатлус. Не "огнем Все-вышнего", не "громом Все-вышнего" и не "духом Все-вышнего", а именно с помощью "кейл д'момо дако [шепчущим голосом]". "Тамон кооси Малко [туда приходит царь] (как объясняются четыре эти детали в Служении человека в майморим ребе Шолом Дов-Бера - за 5672 год).

- 11 -

Но, несмотря на то, что основой работы являются, как было сказано, "каболас эйл" и "исбатлус", они представляют из себя не большее, нежели основу. Полнота служения [заключается в том, чтобы] отдать Все-вышнему также внутренние силы души: разум и чувства. В [Служении же ими] невозможно до конца выполнить свои обязанности "половинкой шекеля". [Возможно же это] лишь так, как указывает закон, относящийся к жертвоприношениям: "Богач, принесший 'жертвоприношение нищего', не выполнил своей обязанности". С другой стороны, - там же: "Нищий, принесший 'жертвоприношение богатого', выполнил свою обязанность".

Комментаторы объясняют, что [нищий, принесший 'жертвоприношение богатого'], выполнил свою обязанность не только [согласно минимальным, "вынужденным" требованиям] - бэдиэвед, но и [в соответствии с требованиями максимальными] - лехатхило, и, более того, "товей олов брохо! [падет на него благословение!]".

Смыслом этих слов, с точки зрения духовной, является то, что также "нищий разумом" - тот, у кого недостает изучения открытой Торы и даже красивого выполнения заповедей, - также и он нуждается в изучении внутренней Торы "приношении богатого". И по самой причине этого [изучения] - "падет на него благословение" осуществить "асейр [...] бишвиль титашер" [имеется в виду известный комментарий на слова Торы: "асейр бишвиль титашер" - "отделяй десятину, чтобы стать богаче", - жертвование приводит к богатству, а в контексте говорящегося: изучение внутренней Торы, приравнивающееся содержанием беседы к 'жертвоприношению богатого', ведет к духовному богатству,] а "богат лишь тот, кто богат разумом". Так что он станет богачом, с точки зрения духовной, - [богатым] его талантами, его возможностями, и это выразится в богатстве, также и по простому смыслу этих слов, - в материальном - в детях, здоровье и обильном пропитании!

...................................................................................................................................................
[ б р е й ш и с ]     [ ш м е й с ]     [ в а и к р о ]     [ б а м и д б а р ]     [ д в о р и м ]

  ^ наверх