12. Дополнительная идея, подчеркивающая взаимную связь между недельной главой «Ваишлах» и 19 Кислева, отношение [еврейского народа к народам мира], воздействие и влияние на народы мира:
В недельной главе «Ваишлах»:
В начале ее: «И послал Яков ангелов к Эйсаву, брату его, в землю Сеир, поле Эдом». Как объясняется в хасидских толкованиях, Яков полагал, что переборка Эйсава уже завершена. Когда же выяснилось, что Эйсав еще не перебран, [Яков] сказал ему: «Пусть пройдет а я пойду пока не приду » «назвал ему [Эйсаву] более отдаленную точку в качестве цели своего пути» [см.«Толдейс» 33:14 и РаШИ на этот стих], до времени Освобождения: «А когда пойдет? Во времена Мошиаха, как сказано: И поднимутся спасающие на гору Цион судить гору Эйсава», и завершение [этого] стиха: «И будет Б-гу [принадлежать] царство», раскрытие царства Святого, благословен Он, во всем мире, в целом, также у народов мира и в [народах мира].
И в завершении ее: в последнем комментарии РаШИ ([комментарии] простого смысла Писания), относящемся к этой недельной главе: «Магдиэль это Рим». «Магдиэйл» от слова «величие [гадлут]», а «Рим [Роми]» от слова «вознесенность [ромемут]», что относится к величию и вознесенности Римской империи [во времена] последнего изгнания, изгнания эдомского, цель которого и задача переборка искр святости вплоть до [состояния] «превратится тьма в свет», [или] на языке Писания: «[один] народ [другой] народ пересилит», когда силами Мошиаха, праведника нашего, полностью раскроется царство дома Давида, когда будут [раскрыты] истинные величие и вознесенность: «Гордость и величие [принадлежат] Живому Вечно», «Воспевание и вознесенность [принадлежат] Живому Вечно».
И 19 Кислева. Как пишет Алтер Ребе в известном святом послании, что его освобождение происходило так, что «сделал Б-г чудесное и умножил делать на Земле а в частности, в глазах всех вельмож и всех народов, [населяющих] все государства царя, что и в их глазах представилось это величайшим чудом » И в соответствии с тем, что подробно объясняется в другом месте [по поводу] причины, по которой Алтер Ребе подчеркивает влияние освобождения 19 Кислева на народы мира: [Алтер Ребе подчеркивает это влияние,] поскольку освобождение 19 Кислева, освобождение внутренней Торы, подобно и является прообразом и подготовкой к будущему Освобождению, в пору которого произойдет полное раскрытие внутренней Торы, и также в будущем Освобождении осуществится полностью переборка народов мира, как говорилось выше.
И отсюда учат дополнительное наставление в отношении обязанности и стараний сыновей Израиля воздействовать на народы мира [с целью побудить их] выполнять заповеди, приказанные сыновьям Ноаха (в соответствии с законодательным решением Рамбама), и в частности, во времена непосредственно предшествующие приходу Мошиаха, в качестве подготовки к осуществлению свидетельства: «Тогда Я вложу в уста всех народов ясный язык, чтобы все взывали к Имени Б-га, чтобы служить Ему вместе».
13. И еще, и также это главное. Подчеркивая воздействие [евреев] на народы мира [в направлении] осуществления [ими] их заповедей, надо подчеркнуть также разделение, [существующее] между евреями и [другими] народами.
А в продолжение этому надо пробудить [понимание] огромной необходимости и важности того, чтобы как можно быстрее был исправлен закон [о том,] «Кто является евреем [миу еуди]»: что евреем является [только человек] родившийся у матери-еврейки или прошедший гиюр соответствующий еврейскому закону, гиюр, соответствующий еврейскому закону, именно.
В качестве вступления. На самом деле, было [попросту] неуместно рассуждать в «кнесете» на тему гиюра, поскольку «гиюр» является темой, в чистом виде относящейся к области Торы и еврейского Закона, и только еврейский Закон устанавливает, что такое [гиюр] и [каковы] способы [произведения] гиюра. Однако, поскольку, на деле, в кнесете [уже] обсудили [этот вопрос] и вынесли в отношении него решение таким образом, что причинили максимально возможный вред и извращение, обязаны восстановить извращенное исправлением этого закона в кнесете.
И необходимо добавить и пояснить, что нужда в исправлении этого закона [существует] не по причине требования некоторого круга [религиозного] еврейства, и не только [по причине] требования всего харедимного еврейства, но это нужда и потребность всего еврейского народа, а также [вещь, направленная] на благо народов мира, нужда в наивысшей степени насущная, обязательная также с точки зрения человеческой порядочности и честности [цедек вейошер ануши], как [будет объясняться] ниже.
14. Разделяющий евреев и [другие] народы.
Святой, благословен Он, Творец этого мира и человека и Правящий ими, так сотворил людей в мире, что между народами мира и сыновьями Израиля существует различие и разделенность. Говоря языком Писания: «установил границы народов» семидесяти народов («по числу сыновей Израиля», «По числу семидесяти душ сыновей Израиля, спустившихся в Египет, положил границы народов семьдесят языков») и «часть Б-га с ним, Яков веревка наследия Его». И установил их задачи в мире: что сыновья Израиля будут осуществлять заповеди Торы, а народы мира будут выполнять заповеди сыновей Ноаха (включая также помощь и поддержку сыновьям Израиля в выполнении их задачи, что подобно и является прообразом [осуществления] свидетельства, относящегося к будущему: «И встанут чужие и будут пасти скот ваш »).
Это разделение, установленное Святым, благословен Он, никто не может изменить. Лишь Святой, благословен Он (Творец человека и Правящий им) Сам постановил в Торе Своей, что есть один единственный способ, которым нееврей может стать евреем: за счет [прохождения] гиюра, соответствующего еврейскому закону, гиюра, осуществляющегося в соответствии с Законом Торы, Торы Святого, благословен Он.
«Гиюр» означает, что нееврей перестает быть неевреем, и [силой] Закона Торы становится новым существованием и творением. Таким образом, «гиюр» понятие, относящееся к еврейскому Закону, и вне еврейского Закона не существует самого понятия гиюра.
И поэтому с неевреем, прошедшим гиюр, не соответствующий еврейскому Закону, в действительности не происходит никакого изменения, и он остается неевреем, каким был сначала. И если есть некто, говорящий и утверждающий, что нееврей [в результате такого «гиюра»] стал евреем это не соответствует действительности, является противоположностью действительному положению вещей.
15. Гиюр, не соответствующий еврейскому Закону, противоположность человеческой порядочности и честности.
Нееврей, прошедший гиюр, не соответствующий еврейскому Закону, живет ошибаясь, ошибаясь в [самой] основе, что стал евреем, в то время как является неевреем, как и раньше. И, само собой разумеется, он не выполняет своей задачи в мире: ни как еврей поскольку он нееврей, ни как нееврей поскольку ему представляется, что он еврей. И в конце концов, ему станет ясно, что он живет ошибаясь. И тогда он явится с претензией: как могло так случиться, что его обманули (а в частности) в наиболее существенном, касающемся его жизни в целом [вопросе], что сказали ему, что он стал евреем в то время, как, в действительности, он нееврей, как прежде?! Такой поступок, возопит он, полная противоположность человеческой порядочности и честности!
Это и еще:
Ущерб, нанесенный ему тем, что его обманули, [сказав,] что он стал евреем, касается не только выполнения его задачи в мире, духовной идеи и тому подобного, но является ущербом, очевидным и плотским глазам. Как в Святой Земле, так и вне Земли, известны многие и многие случаи гиюра, [совершенного] вне соответствия еврейскому Закону, когда по прошествии времени, собираясь вступать в брак или женить своих сыновей и дочерей, [люди] обнаруживали, что являются неевреями, и, само собой разумеется, не могут вступить с евреями в узы брака. Это причиняло им множество горя и неизмеримые страдания и в материальном, по простому смыслу!
Таким образом, в дополнение к разрушению, упаси Б-г, преграды между евреями и [другими] народами, противоположности порядка, установленного Святым, благословен Он, в Его мире, и противоположности стабильности мира [ишувей шел эйлом], зависящего от того, что каждый выполняет свою задачу (как говорилось выше), [принятием такого закона] причиняют очевидные плотским глазам ущерб и разрушение всем, кого это касается: как евреям, считающим, что за счет гиюра, не соответствующего еврейскому Закону, некто становится евреем, и женятся на нем и т.д., так и неевреям, совершившим гиюр, не соответствующий еврейскому Закону, как говорилось выше.
Этот факт известен всем, так как многие [подобные] случаи получили огласку в газетах, также в газетах, не имеющих отношения к религиозным кругам. И поскольку все согласны, что подобный путь: обманывать людей и причинять им тяжелейший ущерб и страдания противоположность порядочности и честности и полная противоположность человечности, само собой разумеется, что обязаны сразу прекратить это [действие данного закона в том виде, в котором он был принят], при этом [изменения в этом вопросе должно быть достигнуты] за счет исправления закона так, чтобы было ясно и известно каждому, что гиюр, не соответствующий еврейскому Закону, не является гиюром.
16. [Призыв к] исправлению этого закона подобен [замечанию] «аудитора», указывающего на ошибку «бизнесмена».
Есть те, кто противостоит исправлению данного закона, на самом деле, [только] потому, что [полагают] неподобающим для себя принять мнение, отличное от того, которого придерживались до сих пор.
На что это похоже в области бесконечно менее серьезной и насущной, нежели обсуждаемая нами: на [ситуацию, в которой] аудитор, обнаруживает серьезную ошибку в ведении бизнеса, ошибку, способную повлечь (или уже повлекшую) величайшие убытки и подобное этому, а «бизнесмен» воспринимает [сообщение об этой ошибке,] как «задевающее его честь», и потому упрямится «воспринять мнение» «аудитора»
Очень может быть, что бизнесмен большой богач, а аудитор последний нищий. Вне зависимости от этого, принятие бизнесменом мнения аудитора, не задевает его чести, поскольку тот [аудитор] специалист по ведению счетов, в то время как он бизнесмен, «миллионер», вместе со всеми другими его достоинствами, не изучал аудит!
И понятно, что также если он настоит на том, чтобы не воспринимать мнение аудитора, ошибка в ведении бизнеса не исправится, [и сам собой не будет избегнут] и великий ущерб. А когда говорится о бизнесе, находящемся в коллективном ведении, и «стоящий во главе [этого бизнеса]» упрямится, не принимая мнение аудитора, товарищи моментально освободят его от занимаемой должности!
И, подобно этому, в том, на что приводится пример:
Ошибочное мнение в вопросе закона [о том,] «Кто является евреем?» происходит из-за категорического недостатка знаний о содержании гиюра, вместе с тем, что все это не по его вине, но потому, что никогда его не учили, что такое гиюр и подобное этому. Бизнесмен попросту принимает мнение аудитора, специалиста по ведению учета, а в нашем случае глубокие знания и авторитет знатоков еврейского Закона [мумхиютам весамхутам шел баалей аалаха].
17. Указание в вопросе [о том,] «Кто является евреем?» вообще не имеет отношения к неевреям.
В последние дни были совершены попытки воспрепятствовать исправлению этого закона за счет вмешательства неевреев, угрожавших и оказывающих давление [угрозами о] прекращении поддержки и помощи, т.д.
Как может случиться, чтобы неевреи принимали решения и постановляли [нечто] в вопросе [о том,] «Кто является евреем»?!
Нееврей, вмешивающийся в этот вопрос, противоположность разума всех народов мира!
И [надо] добавить, что также [использованный ими] способ: угрозы и давление прекращением поддержки и помощи нуждающимся, противоположность человеческой порядочности и честности!
18. И пусть будет угодно, чтобы исправление этого закона произошло образом: «Выкупил с миром », чтобы не было необходимости в «кров [схватке]» [см. «Теиллим» 55:19, «аЙом йом » за 19 Кислева], что все воспримут, как обязательное, с точки зрения разума, человеческой порядочности и честности то, что не существует другого гиюра, кроме гиюра, соответствующего еврейскому Закону.
И от [сказанного:] «Слово Б-га это еврейский Закон» моментально удостаиваются осуществления [того, о чем сказано:] «Слово Б-га это конец [изгнания]», Освобождения истинного и полного Мошиахом, праведником нашим, которое «выкупает с миром» в абсолютной полноте.
И осуществится свидетельство, [которым] сказано: «Тогда Я вложу в уста всех народов ясный язык чтобы служить Ему вместе», «И поднимутся спасающие на гору Цион судить гору Эйсава, и будет Б-гу [принадлежать] царство».