- 1 -

В отношении упоминавшейся идеи - того, что в Симхас-Тейро все евреи пляшут вместе [достигая этим состояния] единства, следует добавить еще один акцент: пляска производится не головой, но ногами, а с помощью ног пляшет также и голова. Если бы пляска осуществлялась "головой", то есть по причине постижения, - радость [этой пляски] была бы ограничена мерой постижения, радость причиняющей. Однако, поскольку воля [Все-вышнего] заключается в том, чтобы радость была неограниченной, - пляшут [именно] ногами. Он, [человек,] не знает, что такое Святой, благословен Он, и что такое Его Тора, но он знает, что Святой, благословен Он, и Тора Его - вещи драгоценные, подобных которым нет во всем мире, и это пробуждает в нем неограниченную радость. Это же [является причиной того], что в Симхас-Тейро не садятся учиться. - [...] Радость не является следствием сосредоточенного изучения Торы, - пляшут со свитком Торы, завернутым в "рубашку". - Не знают еще, что написано в ней, но [уже] знают, что это вещь драгоценная и ей надо радоваться без ограничений. Подобно тому, как в каждом отдельном [человеке] пляска [производится] ногами, а при помощи их пляшет и голова, так же и [в отношении] "цельного тела" совокупности еврейского [народа]: радость простых людей Торе - радость безграничная - приносит прибавление радости, и "разумным, постигающим" - знающим и понимающим важность Торы - того, [собственно], что причиняет радость. Также у них порождается радость простая, неограниченная, - и, [таким образом,] за счет радости в Шмини-Ацерес и Симхас-Тейро, удостаиваются [евреи] аспекта "бык один". - Не так, как в праздник Суккейс, в течение которого приносят в жертву семьдесят быков, соответствующих семидесяти вельможам [являющихся духовным началом и источником семидесяти народов], поскольку тогда [- во время праздника Суккейс -] есть место также и для них [- других народов]. - [В Шмини-Ацерес и Симхас-Тейро] удостаиваются аспекта, на [уровне] которого для тех [- народов мира -] нет места вовсе. [Удостаиваются] уровня, на котором существует лишь Святой, благословен Он, и сыновья Израиля: "Будут одному лишь тебе, но не чужим [вместе] с тобой".


- 2 -

Последние слова, которыми [завершают годовой цикл] чтения Торы в Симхас-Тейро: "На глазах всего Израиля". В этих словах [содержится] намек на идею единства (которое - [все] служение Симхас-Тейро, как объяснялось выше), - [на то], что все сыновья Израиля едины, как один. Весь Израиль - одно единое тело, и каждый из них, [евреев,] ничто иное, как частность [принадлежащая] совокупности. То же - на более глубоком уровне: [еврей -] часть от сущности , и потому в каждой части находится вся сущность [в соответствии с] высказыванием Баал-Шем-Това: "Сущность - когда схватываешь ты часть ее, - ты схватываешь ее целиком".

Так станет понятной также заповедь: "И люби товарища своего, как самого себя", которой [от еврея] требуется "самого себя" по прямому смыслу этих слов. Подобно тому, как любовь к самому себе является не любовью, связанной с некоторой причиной, но любовью сущностной, - так должна быть сущностной любовь к другому еврею.

На первый взгляд [непонятно], каким образом, [в принципе,] это возможно? Ведь "некто" и "я" - два различных человека. Однако, в соответствии со сказанным выше, это становится понятным: [наличие сущностной, подобной любви к самому себе, любви еврея к другому еврею возможна,] поскольку [речь здесь идет] не о любви к "кому-то", но о любви к собственному "я". Здесь [речь идет] про одну сущность, которая выражается через определенное количество частей, но каждая часть [ее] - та же сущность.

Так станет понятным, в том числе, высказывание Баал-Шем-Това: "Любовь к евреям - смысл ее: любить еврея, также того, кого [никогда] не видел и не слышал о нем никогда". На первый взгляд, как возможна любовь к тому, чего человек не знает? А в свете того, что было сказано, понятно, что [это возможно по причине того, что] все евреи - одна сущность.


- 3 -

В соответствии с этим становится понятным высказывание благословенной памяти мудрецов, в свете которого любовь к евреям представляет из себя основу всей Торы.

Как подробно объясняется в "Танье", основа всей Торы: "Поднять и вознести душу над телом". И это проявляется [именно] через любовь к евреям, поскольку, когда человек видит и ощущает самого себя отдельным существованием, любовь к другому не может быть [у него любовью] "как к самому себе". Для того, чтобы у человека было ["люби ближнего своего как самого себя"], ему надлежит выйти из собственного существования, [прийти к постижению и пониманию того, что] существование его - не он [сам], но часть от сущности еврейского [народа], и тогда [только] он обладает истинной любовью к евреям.

В этом также содержание истории, которую поведал ребе про одного из великих [мудрецов Израиля]. Однажды, будучи ребенком, тот болел и сильно плакал, и жаловался после [на то,] что о другом еврейском ребенке он не плакал бы так. А это служило [для него] доказательством, что находится он лишь в [самом] начале [своего пути] Служения Все-вышнему, поскольку если бы его Служение было истинным, Тора и заповеди раскрыли бы суть [его] души, по отношению к которой все евреи - одно единое [целое].


- 4 -

В соответствии с этим становится понятным смысл слов [молитвы]: "И сделаются все вместе одной связкой [для того, чтобы] выполнять волю Твою полным сердцем".

Смысл этих слов:

Когда возможно "И сделаются все вместе единой связкой..."? - Тогда, когда задачей является "...выполнять волю Твою". Однако, когда цель этой связки - что либо другое, даже если это вещи разрешенные [Торой], - это не "единая связка", но:

1) По сути своей, это [группа, состоящая из] отдельных людей, во имя определенной идеи связавшихся друг с другом на уровне некоторых сил и идей души, требующихся для воплощения задачи этой "связки". Однако, в [области] других их сил, а тем более, [на уровне] сущности их, между ними нет связи.

2) Также в самой [этой] определенной идее они не связаны друг с другом истинным [образом], поскольку по той причине, что на уровне общего существования они [представляют собой] отдельных людей, также в отношении этой [идеи] кто-либо [из них] занимается ею по причине СОБСТВЕННОГО существования и СОБСТВЕННЫХ ощущений, а другой выполняет это по причине существования и ощущений ЕГО, и только на внешнем уровне, - в отношении практического осуществления [упомянутой идеи] они становятся "одним".

И это служит объяснением выражения: "Махлойкес [спор, ссора] Кораха и всей его общины". [На первый взгляд, необходимо было сказать, не "ссора Кораха и его общины", но "бунт Кораха и его общины против Мейше-рабейну". Внутренним смыслом этих слов является то, что] Корах и его община сами разделены между собой. Несмотря на то, что все они находились в одном заговоре и [подчинялись] одному замыслу, они были разделены между собой, поскольку каждый из них был нацелен [в их общем бунте] на собственное существование.

3) Даже на внешнем уровне [подобное объединение между людьми] не способно на длительное существование, поскольку по той причине, что у членов этого объединения остаются собственные идеи и их [собственное] существование, стоящее для них на уровне более высоком нежели [их] объединение, в том случае, когда [...][интересы их объединения] наносят вред их [собственному] существованию, - они [легко] разделимы, а [в случае их фактического разделения] объединение аннулируется даже на внешнем уровне.

И как видели мы воочию [в судьбе] многих объединений, выглядевших как объединения [чрезвычайно] прочные, но, в конце концов, члены [их] не могли работать совместно, объединения эти распадались, и от них не оставалось ничего.

Посему когда есть желание создать [некоторое] объединение во имя задачи, [относящейся] к "разрешенным вещам", [в отличие от вещей, заповедованных Все-вышним], правильно было бы включить в такое объединение [какие-либо] идеи, [относящиеся] к Торе и заповедям, в качестве основы [...]. И за счет этого, объединение будет обладать [способностью] к [устойчивому] существованию также в отношении вещей "разрешенных".


- 5 -

Отсюда [можно почерпнуть] объяснение и тому факту, что совокупность еврейского [народа] - "одна овечка среди семидесяти волков" - сохраняется [выживает].

[Еврейский народ существует] среди "семидесяти волков", [то есть среди народов мира,] каждый из [которых] представляет себой отдельное [от других] существование. Сыновья же Израиля объединены, и по этой причине обладают великой силой.

То же в отношениях сыновей Израиля между собой. У стороны противоборствующей [соблюдению Торы и заповедей] не только нет большинства, но нет даже двух людей, поскольку каждый из них представляет собой отделенное существование. Соблюдающие же Тору и заповеди, даже когда [лишь] один из них находится в данном месте, - вместе с ним все сыновья Израиля, существовавшие со времен дарования Торы, - сила великого лагеря [Израиля направленная на то, чтобы] воевать во имя Торы.


- 6 -

Так становится понятной связь между "...на глазах всего Израиля" и тем, что читается после этого - "В начале Творения..." [- начала недельной главы "Брейшис", с которой начинается новый цикл чтения Торы], (поскольку моментально вместе с завершением Торы ее начинают сначала), и между тем, что читается до этого - в начале [последней главы Торы -] главы ["Брохо"]: "И это благословение..."

Содержание [слов] "В начале творения Б-гом небес и земли...": на еврее лежит обязанность знать, что Небеса - духовное и Земля - материальное - сотворил Б-г. Он не [должен] думать, что "сила моя и мощь руки моей сделала мне все это богатство". На нем лежит обязанность знать, что ничего своего у него нет. Все его имущество, его материальность и его духовность принадлежат ему по той причине, что Святой, благословен Он, каждое мгновение осуществляет совокупность творения, и в частности, - [то, что Он] "проливает" [- дает] ему [лично].

Намек, заключенный в [словах]: "И это благословение, которым благословил Мейше...": Мейше-рабейну - "пастырь Израиля". Он - [тот, кто] направляет [...][сыновей Израиля] так, чтобы все частности их поведения были такими как нужно, [- соответствовали воле Все-вышнего,] и через него [именно] "проливается" им [- евреям -] все то, что им необходимо. Это соответствует высказыванию благословенной памяти мудрецов: "Падение мана происходило в заслугу Мейше. Также облака славы, [окружавшие стан Израиля] в заслугу Аарона, и колодец Мирьям, когда ушли [из мира] Аарон и Мирьям, вернулись в заслугу Мейше". На самом деле, также до того "пролитие", [влекшее за собой наличие облаков славы и колодца происходило] от Мейше-рабейну, но "проходило" через Аарона и Мирьям.

[...] Идея "пастыря Израиля" - то, что он дает сыновьям Израиля все, что им необходимо, как в материальном, так и в духовном. Однако, для того, чтобы принять "пролитие" [от] Мейше-рабейну - "пастыря Израиля" - и "его распространения в каждом поколении", необходимо находиться в битуле [перед ним] и связи с ним. Требуется преданность, подобная [преданности] стада пастуху: у стада нет собственных желаний, и оно идет в то место, куда ведет его пастух. Когда у человека нет собственных желаний ни в "земном", ни в "небесном", но он полностью предан Мейше, - [тогда] он [становится] сосудом для принятия благословения от - "И это благословение, которым благословил Мейше...": "От сладостей небесных" - [в] духовном и "из бездны, лежащей под..." - [в] материальном.


- 7 -

И в этом связь между "В начале творения..." и "И это благословение..." и "...на глазах всего Израиля": поскольку в соответствии со сказанным выше, истинная любовь к евреям - всему еврейскому [народу] - возможна [только] за счет того, что человек выйдет из своего существования, [а это происходит] само собой, [только тогда,] когда у него [в сознании] закрепляется истина, что нет у него ничего своего, но все, что у него есть, принадлежит Святому, благословен Он, "обновляющему по благу его каждый день постоянно мироздание" - "В начале творения...". И, как следствие из этого, он предается Мейше и "распространению его" - "И это благословение..." - он выходит из существования его, перестает быть собственным существованием, но [становится] частью совокупности евреев - "...всего Израиля".


- 8 -

Связь между "...на глазах всего Израиля" и "В начале творения... " обоюдна. Подобно тому, как "В начале творения... " дает силу на служение [по принципу] "...всего Израиля", как говорилось выше, так "...всего Израиля" является подготовкой ко "В начале творения..."

В Симхас-Тейро каждый еврей должен завершить [чтение и изучение] Торы и начать учить ее заново и на уровне более высоком, [нежели в прошлый раз]. И когда еврей размышляет о своем положении и состоянии в течение предшествующего года, он может подумать: "Ведь я совсем не готов [к этому]! Где место мне здесь?!"

В отношении этого дается ему совет: "...всего Израиля". - Если как частность, он не способен учить всю Тору и выполнять ее, - пускай он объединит себя с другими евреями, будет поддерживать изучающих Тору, и за счет этого будет у него доля в изучении Торы [теми, кого он] поддерживает. И как сказали благословенной памяти мудрецы, [и в соответствии с] этим выносится [практическое] законодательное решение: за счет того, что Звулун поддерживает Иссахара, есть у него доля в Торе, которую изучает Иссахар.


- 9 -

[И все же,] речь [здесь] идет [о ситуации], когда по причине его занятости, у него нет времени на изучение Торы, и он минимальным образом выполняет свою обязанность [по изучению Торы, изучая] "один раздел утром и один раздел вечером". Однако, что делать ему, если также в свое свободное время он не учился?

При всем том ему не [следует] отчаиваться, поскольку сказали наши учителя, что в Симхас-Тейро через радость можно достичь [того же и] в той же мере, что в Рейш о-Шоно, Йом-Кипур [достигается] горечью. То есть, даже тогда, когда уже миновал месяц Элул, дни Слихейс, Рейш о-Шоно, "Десять дней Тшувы", Йом-Кипур, и даже в Йом-Кипур - во время [молитвы] "Неила" - [еврей], не дай Б-г, не совершил раскаяния, несмотря на это, когда наступает Симхас-Тейро, у него есть возможность совершить раскаяние через радость, и "...на глазах всего Израиля" включиться в [совокупность] еврейского [народа], что происходит по причине раскрытия сущности души - [того,] "что души [все] соответствуют [тому, что дОлжно]", откуда проистекает истинная любовь к евреям. И, поскольку сущность души [находится в состоянии] полноты постоянно, по этой причине он постоянно обладает силой начать Тору заново с начала ее и на уровне более высоком, [чем это было прежде].


- 10 -

В этом и [заключается] связь между "...на глазах всего Израиля" и "В начале творения..." в качечтве начала Торы.

За счет "...на глазах всего Израиля" есть у него силы начать Тору заново, но какое отношение у этого ко "В начале творения... [Брейшис боро Э-лейким...]"?

Идея [заключенная] в этом: "Боро [творение]" - от слова [т.е. в значении] "раскрытие". "В начале творения Б-гом небес и земли ..." значит: "В начале" - НАЧАЛО работы - РАСКРЫТЬ - "Боро" - Б-га в небесах и всем воинстве их, и на земле и всем воинстве ее.

Во всех творениях: как в "воинствах небес", так в "воинствах земли", сокрыта б-жественная сила и жизненность, [которая] осуществляет, оживляет и дает существование им каждое мгновение, и эта б-жественная жизненность - все существование творения, но [изначально][...][она] находится в сокрытии, таким образом, что творение видит себя отдельным существованием. Начало Служения, таким образом, - привести к тому, чтобы б-жественная жизненность, [заключенная в мире,] находилась в раскрытии - "Боро" [- в значении "раскрытие"].

Подобно тому, как в каждом творении есть находящаяся в сокрытии Б-жественность, так, и тем более, присутствует Б-жественность в каждом из евреев. Это б-жественная душа - "часть Б-га свыше по прямому смыслу этого слова", находящаяся внутри него. Однако, по причине одетости души в [материальное] тело и животную душу, может быть так, что тело и животная душа сокроют [...] свет души [б-жественной] до такой степени, что иногда они могут также воевать с ней. Во имя того, [чтобы изменить такое положение,] есть необходимость во "В начале творения Б-гом..." - раскрыть в самом человеке душу [содержащуюся] внутри него, чтобы она вышла из тюрьмы тела и животной души, и раскрылась такой, как она есть, - не только [на уровне] своих [...] сил, но также [и на уровне] сущности души, которая связывает [еврея] с сущностью Благословенного. А признаком раскрытия сущности души является "Люби товарища своего как самого себя", "...на глазах всего Израиля", как говорилось выше.

И за счет "В начале творения Б-гом..." - в самом человеке, способен он раскрыть Б-жественность также в совокупности мира: в "воинстве Небес" и "воинстве земли" так, чтобы в каждой вещи раскрылось и стало ощутимо, что все существование ее - лишь Б-жественность, "и нет ничего, кроме Него".




(Публикуется в свободном переводе с иврита. Из беседы ребе, произнесенной вечером Симхас-Тейро, 5718 (1957) года).