- 1 -

Cущность Шмини-Ацерес - "Коше олай придасхем" - "Тяжело мне расставание ваше" (- слова, сказанные мудрецами для объяснения смысла названия праздника: "ацерес" - "задержка" - в день этого праздника Все-вышний как бы просит евреев задержаться вместе с ним хотя бы еще на один праздничный день). Раскрывая смысл этих слов, мудрецы приводят пример: Царь пригласил гостей к себе на праздник. После окончания праздника он обратился к сыновьям, которые также приехали на эти дни к нему во дворец. "Тяжело мне расставание ваше, - сказал им царь. - Останьтесь со мной на несколько дней, чтобы я смог уделить вам больше внимания".

Если, так или иначе, царю придется расстаться с сыновьями, то какую роль, на первый взгляд, играют несколько дней (или, если мы говорим про Шмини-Ацерес, - один день), который царь с сыновьями (то есть Все-вышний с еврейским народом) смогут пробыть вместе?

Необходимо отметить, что Шмини-Ацерес - день, когда евреи остаются наедине со Все-вышним, - воздействует на последующий год и служит гарантией тому, чтобы между евреями и Все-вышним в течение всего года не происходило "расставания". Это станет понятным после объяснения самого слова "придасхем" ("расставание ваше"). На первый взгляд, Писание должно было бы сказать "придасейну" ("[тяжело мне] расставание наше").

Объяснение заключается в следующем:

1) Если рассматривать взаимоотношения между евреями и Б-гом "со стороны Все-вышнего", - в них не может происходить расставания. С Его стороны связь с евреями, описываемая Писанием словами "лицом к лицу", - вечна и непрерывна. Расставание, разрыв имеют место только со стороны самих евреев, которые порой отворачиваются от Б-га и отказываются находиться с Ним "лицом к лицу". "Расставание ваше" - расставание, в котором повинны вы.

2) Откуда может брать свой источник расставание между евреями и Все-вышним? Только из расставания, разрозненности между самими евреями. "Придасхем", "расставание ваше", - разделенность, разрозненность между вами. В то время, когда евреи "кулону кеэход" - "едины как один", - в их взаимоотношениях со Все-вышним также нет разлада. Когда же нарушено "кулону кеэход" ("едины как один"), нарушено также "борхейну овийну" - "благослови нас Отец наш". (Имеется в виду строка из молитвы "Шмоне-Эсре": "Борхейну овийну кулону кеэход..." - "Благослови нас, Отец наш, всех вместе [дословно: всех нас, как одного]").

Отсюда становится понятен смысл слов, произносимых Все-вышним евреям по окончании Суккейс [перед Шмини-Ацерес]: "Тяжело мне расставание ваше".

В течение Суккейс между евреями существует единство. В этом, например, смысл заповеди четырех видов растений: весь еврейский народ на это время становится "агуда эхос" - "одной связкой", единым народом, желающим выполнять заповеди Все-вышнего полным сердцем. (Все четыре вида, начиная с этрога, обладающего запахом и вкусом, символизирующего людей, которые не только занимаются Торой, но и выполняют заповеди, заканчивая ивой, не обладающей запахом и вкусом, указывающей на тех, кто ни занимаются Торой, ни выполняют заповедей, - все связаны одной заповедью, заповедью трясения лулавом).

Однако единство, о котором идет речь, имеет источником и направлено на выполнение заповеди. Входя же после истечения Суккейс в будни, евреи опять попадают в ситуацию, когда между ними может, не дай Б-г, возникнуть разрозненность, разделение. Предупреждая это, говорит Все-вышний: "Тяжело мне (видеть) разделение между вами". А то, что может исправить это: "Пойдемте, и будем кувыркаться там, где придется" - в день Шмини-Ацерес. Именно это приводит к тому, что единство между евреями сохраняется и в дальнейшем.


- 2 -

Единство, возникающее между евреями в Шмини-Ацерес, обладает преимуществом над единством, которого они достигают в праздник Суккейс - единством различных типов евреев (тех, на кого указывает этрог, мирт, лулав и ива - объединение между различными по природе видами растений, которые, будучи соединены вместе, остаются внутренне отдельны - обладают собственным существованием). В Суккейс евреи объединяются только на время выполнения заповеди. (Более того, условием заповеди является то, что четыре отдельных вида растений должны быть соединены между собой, - следовательно, сами растения (с точки зрения Закона) должны быть отдельны).

Природу единства, возникающего между евреями во время Шмини-Ацерес, можно понять из того, что Тора говорит в отношении заповедей, исполняемых во время праздника.

После того, как в течение Суккейс евреи приносили жертвоприношения за другие народы мира (жертвоприношений совершалось много, количество их убывало с каждым днем) - в день Шмини-Ацерес в жертву приносились один бык и один баран. Единство, возникающее между евреями в Шмини-Ацерес, - не объединение отдельных, по своей природе, видов существования, а сущностное единство, внутри которого не найти ни начала, ни конца.

О том же говорят нам пляски [на Шмини-Ацерес и] Симхас-Тейро, когда все евреи, от самых великих до самых простых, пляшут вместе. Нельзя сказать, что кто-то пляшет лучше оттого, что лучше осмысляет Б-жественность, больше знает Тору. Все они равны в момент пляски, которая соединяет их вместе. Смысл пляски не подразумевает разделения между принимающими в ней участие. Это истинное единство, каждый входящий в которое лишается собственного существования, становясь частью существования общего.

И поскольку подобное единство не является "собирательным", а уравнивает и объединяет всех, - невозможно сказать, что когда исчезнет его причина, исчезнет и следствие. Напротив, оно будет жить и по окончании праздника, в течение всего года, станет залогом того, что евреи будут в единстве и мире, а мир, как известно, - наилучший сосуд для благословения Все-вышнего.




(Публикуется в свободном переводе с иврита. По материалам беседы ребе на Симхас-Тейро 5717 (1956) года).