Известно, что в определенные периоды изгнания, когда начало месяца устанавливалось Бейс-Дином (судом) в Йерушалаиме, гонцы не могли добраться до некоторых общин в течение двух недель, которые проходят между началом месяца и началом праздника (имеется в виду Сукейс и Пейсах). Поэтому, в этих отдаленных общинах начали соблюдать [первый и последний день] праздики[ов] в течении двух дней. В такой ситуации, когда существует СОМНЕНИЕ, какой из дней - праздничный, ясно, что яйцо, вылупившееся в первый день, МОЖНО переносить во второй день, т.к. если первый день был праздничным, то второй день -- не праздник и законы мукца к нему не относятся; если же второй день это праздник, то яйцо не является мукца, т.к. оно вылупилось в будний день (первый день).
Однако, в наше время, когда мы пользуемся заранее вычисленным календарём, нам точно известно, что праздником всегда является первый день. Второй день мы празднуем потому, что у нас осталась традиция с предыдущих времён и Раввины постановили, что мы должны следовать этой традиции. Таким образом, первый день праздника -- мицва из Торы, а второй день -- мицва от Раввинов. Так как оба дня в наше время являются праздничными без всякого СОМНЕНИЯ, то, казалось бы, что яйцо переносить НЕЛЬЗЯ.
Но, есть принцип, что следуя этой традиции (праздновать два дня), не следует добавлять новые устрожения, следовательно яйцо, вылупившееся в первый день Йейм Тейв, переносить МОЖНО.
Однако, Рейш аШоно, в отличие от других праздников, всегда и везде, даже в самом Йерушалаиме, праздновали два дня, и вообще два дня Рейш аШоно считаются как один день, следовательно, яйцо, вылупившееся в первый день Рейш аШоно НЕЛЬЗЯ переносить во второй день. (Это окончательное заключение Альтер Реббе Баал аТанья.) То же самое относится к любым плодам, которые отделились от растения в первый день Рейш аШоно.