yeshiva.ru шват даты хасидского календаря  

[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р ] [ н и с а н ] [ и я р ]
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ]
...................................................................................................................................................

Шват


3 Швата, 5597 г.
Впервые напечатана "Тейро Эйр"

9 Швата, 5730 г.
Завершение написания свитка Торы ко встрече Мошиаха

10 Швата, 5710 г.
Исталкус ребе Раяц

10 Швата, 5711 г.
Ребе мелех аМошиах ШЛИТА произносит свой первый маймор

15 Швата, 5700 г.
Рабби Лейви-Ицхок Шнеерсон отправляется в ссылку

19 Швата, 5700 г.
Рабби Лейви-Ицхок Шнеерсон достигает места ссылки

22 Швата, 5748 г.
Исталкус ребецн Хаи-Мушки

19 Швата, 5700 года.

Рабби Лейви-Ицхок Шнеерсон, отец Ребе мелех аМошиах ШЛИТА, достигает места своей ссылки - Чайли (Казахстан).


В глазах властей рабби Лейви-Ицхок был "особо опасным заключенным". Именно поэтому он был отослан в наиболее удаленное место Казахстана - Чайли. Чайли представлял из себя одну большую тюрьму - тюрьму, не нуждающуюся в охране. - Убежать из Чайли было невозможно, поскольку ее окружало сто сорок километров пустынь и болот. Воздух этих мест был влажным, и болотный гнус преследовал человека, где бы он ни находился. Местные строения были сделаны из глины и были постоянно сырыми. Летом, когда палило солнце, поднимался смрад, вызывающий заболевания, делающий короткой человеческую жизнь. Зимой же в Чайли стоял сильный мороз.

В это место рабби Лейви-Ицхок прибыл поздно ночью. На улице никого не было, да и куда идти в такой поздний час. Оставаться на улице было в высшей степени опасно. Рабби Лейви-Ицхок и еще один заключенный - еврей шли, не зная к кому обратиться с просьбой переночевать. Им было известно, что в Чайли проживает еврей-портной, сосланный сюда много лет назад и женившийся на нееврейке. Рабби Лейви-Ицхок со своим товарищем направились к его дому в надежде, что тот впустит их хотя бы до утра. Увидев кто стоит перед ним, еврей захлопнул перед лицами ссыльных двери. Не помогли ни просьбы, ни уговоры.

Не имея другого выхода, рабби Лейви-Ицхок и его спутник продолжали идти, пока издалека не заметили слабый свет, пробивающийся из окна дома. Хозяин дома, нееврей, сжалился над ними и разрешил зайти.

Исключительно тяжелым было положение рабби Лейви-Ицхока в Чайли. В какой-то степени оно стало легче, когда в Чайли прибыла его жена, ребецн Хана, буквально жертвуя собой, добравшаяся до этого места.

Больше четырех лет рабби Лейви-Ицхок провел в Чайли. Подробно его пребывание там описано в книгах "Телдейс Лейви-Ицхок" и "Эм беИсраэл".


...................................................................................................................................................

[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р ] [ н и с а н ] [ и я р ]
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ]

  ^ наверх