| yeshiva.ru | хешван | даты хасидского календаря |
|
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ] ................................................................................................................................................... |
Мархешван1 Мархешван, 5642 г. День рождения ребецн Нехомо-Дина 16 Мархешван, 5676 г. Ребе Рашаб переезжает в Ростов 20 Мархешван, 5621 г. День рождения ребе Рашаба 20 Мархешван, 5624 г. Ребе Рашаб "помазан" ребе "Цемах-Цедек" |
20 Мархешван, 5621 года.День рождения ребе Рашаба (Шолом Дов-Бера, пятого любавического ребе).Отцом ребе Рашаба был ребе Моараш (Шмуэл, четвертый любавический ребе), а матерью - ребецн Ривка. Ребе Рашаб родился на второй день (в понедельник) недельной главы "Хаей Соро", двадцатого числа месяца Мархешван, в девять часов утра в городе Любавич. Про его рождение рассказывает ребецн Ривка: - Десятого Кислев 5620 года я увидела во сне свою мать, ребецн Шейну и своего деда, Мителлер ребе ("среднего" ребе, ребе Дов-Бера, второго любавического ребе). Мать сказала мне с радостью на лице: "Ривка! Ты и муж твой написали свиток Торы!" А дед, Мителлер ребе, сказал: "И будет у вас хороший сын. Именем моим [назовите его], не забудьте". Мама добавила: "Ривка! Ты слышишь, что говорит тебе мой отец?!" - и я проснулась от сна. - Весь день не давал мне покоя тот сон. Однако со своим мужем, ребе Моарашем, не говорила я и не рассказала ему про сон. Спустя два или три дня заболела моя теща, ребецн, и я помогала ей. На завтрашний день состояние ее улучшилось. - После молитвы мой тесть, ребе "Цемах-Цедек", вошел в комнату моей тещи, для того, чтобы навестить ее, и я рассказала ему, что ночью видела сон. Сказал мне тесть мой: "Написано в Геморе, что сон хорош для больного. В отношении снов существует два мнения: одно, что снам доверяют; второе, что не доверяют". Тут тесть мой повернулся ко мне и произнес: "А хороший сон, - конечно, необходимо осуществить его". - Когда тесть мой ушел, я стала размышлять над тем, что сказал он про сны: "Хороший сон необходимо осуществить..." Я размышляла про виденное мной во сне десятого Кислев и решила рассказать своему мужу про этот сон, однако в те дни я была занята и [сделать этого][...] не успела. - Девятнадцатого Кислев мне приснился еще один сон. На этот раз ко мне пришли моя мать, дед мой - Мителлер ребе, и еще один человек, старец. Мама сказала мне: "Ривка! Ты и муж твой написали свиток Торы". Дед сказал мне: "И будет у тебя хороший сын!" Старец произнес: "Омейн! - так скажет Все-вышний", - а мама закончила: "Дедушка, благослови ее!" - и старец меня благословил. Дед - Мителлер ребе и мать ответили: "Омейн!" - и я тоже громко произнесла: "Амейн!" - и проснулась. - Мой муж, ребе Моараш, уже проснулся от сна, но еще находился в комнате и спросил меня: Что это, как я слышал, ты ответила 'Омейн'?" Омыла я руки [после сна] и сказала ему, что мне снился сон, и через час я приду к нему в комнату и расскажу [о нем]. Я рассказала своему мужу сон десятого Кислев и также сон, который видела прошедшей ночью, и муж мой сказал мне: "Это хороший сон. Почему ты не рассказала о нем мне? [...] Такие сны - из стоящего на высотах мира". - Пожелал мой муж, чтобы свиток Торы был написан на пергаменте из шкуры животных, зарезанных кошерно. Такой пергамент нелегко достать, и прошло еще несколько недель, пока мы достали пергамент. Тесть, ребе "Цемах-Цедек", приказал моему мужу, чтобы написание свитка было скрытным, лишь в присутствии его брата, а начало [написания свитка] чтобы состоялось в комнате моего тестя. Муж мой торопил сейфера [писца] с написанием свитка. - В течение дней Рейш-оШоно и "Десяти дней Тшувы" [всем] стало известно, что назавтра после Йом-аКипурим состоится завершение написания свитка Торы. Многие из гостей, приехавших на Йом-Кипур, остались на "завершение [написания свитка]". - На следующий день после Йом-Кипур рано утром мой тесть позвал моего мужа и сказал ему: "Сегодня устрой большую трапезу. Также я приду на трапезу и буду говорить хсидус. Однако завершение [написания свитка] не проводи сегодня", - и не дал этому никакого объяснения. - В понедельник, тринадцатого Хешван, тесть позвал моего мужа и сказал ему: "Сегодня вечером позови сейфера в мою комнату. Позови также твою мать, и скрытно проведем 'завершение [написания свитка]'". - Я, - рассказывает ребецн Ривка, - сшила "рубашку" для свитка Торы, и когда принесла эту рубашку в комнату тестя, он сказал мне: "Мазл Тейв! Осуществит Все-вышний, благословенный, слова благословения, которым благословили тебя, тесть мой (Мителлер ребе) и дед мой (Алтер ребе). - В понедельник, двадцатого числа месяца Мархешван родила я сына моего, на Мазл Тейв и на долгие дни и годы. _________________________________________
("Сейфер Ателдейс").
|
|
[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р ] [ н и с а н ] [ и я р ] [ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ] |
| ^ наверх |