| yeshiva.ru | адар | даты хасидского календаря |
|
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ] ................................................................................................................................................... |
Адар9 Адара, 5700 г. Ребе Раяц прибывает в США, основывает ешиву "Томхей-Тмимим" 10 Адара, 5700 г. Начало занятий в ешиве "Томхей-Тмимим" в США 16 Адара, 5709 г. Ребе Раяц принимает американское гражданство 24 Адара, 5700 г. Ребе Раяц оставляет Ригу, направляясь в США 25 Адара, 5661 г. День рождения ребецн Хаи-Мушки |
24 Адара 5700 года.Ребе Раяц оставляет Ригу, направляясь в США.24 Адара I ребе Раяц выехал из Риги в город Стокгольм, Швеция. 25 Адара I он оставил Стокгольм и на поезде отправился в город Готберг, откуда морем отплыл в США. В день отплытия в США ребе Раяц написал письмо, обращенное ко всем хабадникам: Борух аШем 24 Адара I 5700 года. Рига. Друзьям нашим хабадникам в Святой Земле, [...] и в государствах Европы, чтобы Все-вышний был с ними, чтобы они были здоровы, на бесконечный шолейм и на благословение без предела. По решению, вынесенному Провидением, [...] как сказано: "Все-вышним основываются шаги человека и путь Его возжелает", - вот я, с помощью Все-вышнего, благословенного, отправляюсь с удачей, с домашними своими, - чтобы они прожили долгие хорошие дни, омейн, - в США [...]. Любовь и Искашрус [духовную связь] не прерывают государственные разделения и границы. И эта моя поездка пусть будет в глазах [...] душевно любимых мною друзей моих, хабадников, чтоб они были здоровы, и учеников [ешив "Томхей-]Тмимим", и любящих Тору и соблюдающих заповеди, чтобы Все-вышний был с ними, чтобы они были здоровы, - как если бы я лишь перенес место проживания своего из одного в другой город внутри этого государства. Потому что также уезжая, с помощью Все-вышнего, благословенного, и в заслугу отцов наших, святых раббеим, - [я,] как прежде, [нахожусь] с вами в сущностной любви, для которой нет прерывания [...]. _________________________________________
("Игрейс Кейдеш", часть 5)
|
|
[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р ] [ н и с а н ] [ и я р ] [ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ] |
| ^ наверх |